lulu26 писал(а): Эм...какой заказчик?Он просто проверяет мой перевод |
все лица, чье решение влияет на денежную выплату - для вас являются заказчиками
главная | разделы | рецепты | клубы | дневники | фото | беременность | имена | похудели | юмор | матронушка | вера | худеем вместе | вход | реклама |
Девушки,такая ситуация.Я занимаюсь переводами дистанционно на компания в столице.Сегодня утром выслала перевод,а вечером получила письмо от редактора с замечаниями мол в текст не вчитывалась и все через Гугл транслит.Я в шоке,потому что в 95% вижу свой перевод с его минимальными исправлениями,который через электронный переводчик никак не переведет.Не знаю,зачем они мне этот разнос написали,надеюсь,не намек на то,что оплаты не будет?
Хочу им ответить со своими примерами,которые они в оригинал и взяли,что через гугл такое не переведешь.Очень легко редактировать чужие 8 листов трудного перевода и исправлять недочеты.Как считаете,стоит им отвечать на претензии или нет?
все темы | главная |
lulu26 писал(а): Эм...какой заказчик?Он просто проверяет мой перевод |
lulu26 писал(а): Ага,хорошо что не понесли уголовную ответственность за переводческое образование |
Scarlett07 писал(а): у нас всегда говорили переводческий факультет, даже сами преподаватели мне все равно, как это называть, я переводчик с 7-летним стажем, и меня называют бесценным переводчиком, мне этого достаточно. по крайней мере у меня не возникает вопросов из разряда ну сделаю пару ошибок и ладно |
52hyxgcwfun0fw писал(а): Термина переводческое образование нет. Как можно переводить с другого языка на русский, если русский хромает на две ноги?! |
lulu26 писал(а): Если не возникало,то это не значит,что так грамотно |
Scarlett07 писал(а): обыкновенно, очень многие считают, что можно работать, не имея квалификации переводчика по диплому. Что не так в моем вопросе? |
Scarlett07 писал(а): у меня в квалификации написано лингвист-переводчик, я называю и так, и так, ни у кого вопросов не возникало еще |
lulu26 писал(а): Нет переводческого образования,есть лингвистическое |
lulu26 писал(а): Редактор поправил уже |
Scarlett07 писал(а): обыкновенно, очень многие считают, что можно работать, не имея квалификации переводчика по диплому. Что не так в моем вопросе? |
Scarlett07 писал(а): ну так спросите и поправьте. Это Ваши деньги и ваша репутация как переводчика |
lulu26 писал(а): Мне написали просто многие термины переведены неверно,а какие-это загадка,наверное. |
|
vip клубы | онлайн +650 |