разнос написали, что не вчитывалась! не намек на то, что оплаты не будет!
Девушки,такая ситуация.Я занимаюсь переводами дистанционно на компания в столице.Сегодня утром выслала перевод,а вечером получила письмо от редактора с замечаниями мол в текст не вчитывалась и все через Гугл транслит.Я в шоке,потому что в 95% вижу свой перевод с его минимальными исправлениями,который через электронный переводчик никак не переведет.Не знаю,зачем они мне этот разнос написали,надеюсь,не намек на то,что оплаты не будет?
Хочу им ответить со своими примерами,которые они в оригинал и взяли,что через гугл такое не переведешь.Очень легко редактировать чужие 8 листов трудного перевода и исправлять недочеты.Как считаете,стоит им отвечать на претензии или нет?
автор: lulu26, 25.05.19 00:23
просмотры: +6272, комментарии: +61
все темы | главная |
-
31.05.19 20:07Через 5 дней оплатят,тема закрыта
-
31.05.19 18:18 (ответ для: Scarlett07)
Написал,что через дня 2-3,а теперь никак не выходят на связь и не отвечают,хотя раньше отвечали в тот же день отвечалиScarlett07 писал(а): бывает что заказчики не сразу платят, такон тоже возможно, я от крупняков иногда по неделе и по 2 оплаты ждала. Бюро же не может свое заплатить. Активнее попытайтесь связаться -
31.05.19 18:16 (ответ для: lulu26)
бывает что заказчики не сразу платят, такон тоже возможно, я от крупняков иногда по неделе и по 2 оплаты ждала. Бюро же не может свое заплатить. Активнее попытайтесь связатьсяlulu26 писал(а): Это написал редактор,что многие переведены неверно без конкретики.Я,например,вижу очень много своих предложений,которые не вчитываясь в текст перевести нельзя.Он их,кстати,вообще не правил и оставил такими же.Тогда к чему высокопарные заявления в стиле ни разу не вчитывалась?Тем более,они могут написать,что перевод не устроил,денег платить не будем,а они молчат и не отвечают мне -
31.05.19 18:14 (ответ для: lulu26)
а Вы общаетесь там с кем, с одним человеком или несколькими, и как именно? Я со своим бюро хоть и нахожусь в Москве, но в жизни не виделась, контактирю с хозяйкой по вотсапу, и с менеджерами у нас общий чат, никто не молчит, всегда можно связаться. И не стесняйтесь задавать вопросы про деньги. Если ответят, что не заплатили за ошибки (хотя по идее быть ьакого не должно...), то либо учтите на будущее, либо не работайте больше с этим бюро.lulu26 писал(а): Это написал редактор,что многие переведены неверно без конкретики.Я,например,вижу очень много своих предложений,которые не вчитываясь в текст перевести нельзя.Он их,кстати,вообще не правил и оставил такими же.Тогда к чему высокопарные заявления в стиле ни разу не вчитывалась?Тем более,они могут написать,что перевод не устроил,денег платить не будем,а они молчат и не отвечают мне -
31.05.19 18:11 (ответ для: Scarlett07)
Это написал редактор,что “многие переведены неверно“ без конкретики.Я,например,вижу очень много своих предложений,которые не вчитываясь в текст перевести нельзя.Он их,кстати,вообще не правил и оставил такими же.Тогда к чему высокопарные заявления в стиле “ни разу не вчитывалась“?Тем более,они могут написать,что перевод не устроил,денег платить не будем,а они молчат и не отвечают мнеScarlett07 писал(а): я сужу на основе того, что Вы написали другим и мне. И я так поняла, что не только были вещи из серии клиент придрался, но и именно ошибки. И дело не в том, что редактор их не заметил. Их вы должны были заметить и исправить. Да, по бездействию редактора вопрос есть, но и вам не надо расслабляться, думая, что за вас исправят и все ок, раз уж вы взялись делать переводы за деньги. И да, не надо так думать очень легко править чужой текст, поверьте, это куда тяжелее перевода, потому что надо смотреть и в оригинал, и в то, что Вы перевели, и работа это не из приятных. Мне однажды заказчик прислал 300 страниц гуглеперевода и велел скорректировать за 2 выходных все в режиме правки, я думала я шизнусь, вычитывая это, так что это ни разу не легко.. -
31.05.19 18:05 (ответ для: lulu26)
я сужу на основе того, что Вы написали другим и мне. И я так поняла, что не только были вещи из серии “клиент придрался“, но и именно ошибки. И дело не в том, что редактор их не заметил. Их вы должны были заметить и исправить. Да, по бездействию редактора вопрос есть, но и вам не надо расслабляться, думая, что за вас исправят и все ок, раз уж вы взялись делать переводы за деньги.lulu26 писал(а): Вы видели мой перевод,чтобы так судить?Между мной и заказчиком есть редактор,сама я править ничего не могу.И мне,в отличии от вас,про ошибки уже в конце сказали по факту конкретно не называя.Если бы мне на них по итогу сказали,я бы тоже исправила их.
И да, не надо так думать “очень легко править чужой текст“, поверьте, это куда тяжелее перевода, потому что надо смотреть и в оригинал, и в то, что Вы перевели, и работа это не из приятных. Мне однажды заказчик прислал 300 страниц гуглеперевода и велел скорректировать за 2 выходных все в режиме правки, я думала я шизнусь, вычитывая это, так что это ни разу не легко.. -
31.05.19 17:51 (ответ для: Scarlett07)
Вы видели мой перевод,чтобы так судить?Между мной и заказчиком есть редактор,сама я править ничего не могу.И мне,в отличии от вас,про ошибки уже в конце сказали по факту (конкретно не называя).Если бы мне на них по итогу сказали,я бы тоже исправила их.Scarlett07 писал(а): девушка, про уголовную ответственность я написала к Вашему забавному комментарию в стиле ну сделала там пару ошибок, подумаешь, что такого, редактор исправит, только с тем, что Вы, по ходу, важность своей работы не осознаете. Человеческий фактор никто не отменял и ошибаться в принципе всем свойственно, но нужно хотя бы понимать важность этого, а не работать на отвали! Знаете, сколько я таких отвергнутых заказчиками переводов от дилетантов правила заново, от некоторых вещей волосы на голове шевелятся. Поэтому я всегда говорила, что людям без соответствующей квалификации и понимания того, как важна эта работа, в этом деле делать нечего. Кто там в чем меня на форуме обвиняет - мне глубоко по барабану, мне важно, что думают клиенты, и как я делаю для них свою работу. Кстати именно депутат и заколебал меня своими правками, он прислал их целую кучу, и я не вставала в позу, а поправила как он хотел конечно, там, где это не противоречило здравому смыслу, а там, где противоречило, прислала комментарии, и вопрос решился, после всех правок я спокойно получила свою оплату и еще и письмо с благодарностями и сообщением что он будет нас другим рекомендовать. Такого, чтоб мне не заплатил клиент, у меня в жизни не было, потому что я всегда готова внести правки и коррективы, если надо, а не вставать в позу я перевела а вы там дальше как хотите, только денег дайте. Не знаю правда, зачем я тут делюсь своим опытом, если вам не довольные клиенты, а деньги интересны -
31.05.19 17:44 (ответ для: lulu26)
девушка, про уголовную ответственность я написала к Вашему забавному комментарию в стиле “ ну сделала там пару ошибок, подумаешь, что такого, редактор исправит“, только с тем, что Вы, по ходу, важность своей работы не осознаете. Человеческий фактор никто не отменял и ошибаться в принципе всем свойственно, но нужно хотя бы понимать важность этого, а не работать на отвали! Знаете, сколько я таких отвергнутых заказчиками переводов от дилетантов правила заново, от некоторых вещей волосы на голове шевелятся. Поэтому я всегда говорила, что людям без соответствующей квалификации и понимания того, как важна эта работа, в этом деле делать нечего. Кто там в чем меня на форуме обвиняет - мне глубоко по барабану, мне важно, что думают клиенты, и как я делаю для них свою работу.lulu26 писал(а): Не только я одна наехала,кстати.Вот переведете вы идеально текст для депутата в гос.думу,а потом про переводческое образование вставите и заказчик скажет:Не,она русского не знает и платить не будет.Где это граница по количеству и качеству ошибок,а?Вы же там про у.ответственность внизу кричали
Кстати именно депутат и заколебал меня своими правками, он прислал их целую кучу, и я не вставала в позу, а поправила как он хотел (конечно, там, где это не противоречило здравому смыслу), а там, где противоречило, прислала комментарии, и вопрос решился, после всех правок я спокойно получила свою оплату и еще и письмо с благодарностями и сообщением что он будет нас другим рекомендовать. Такого, чтоб мне не заплатил клиент, у меня в жизни не было, потому что я всегда готова внести правки и коррективы, если надо, а не вставать в позу “я перевела а вы там дальше как хотите, только денег дайте“.
Не знаю правда, зачем я тут делюсь своим опытом, если вам не довольные клиенты, а деньги интересны -
31.05.19 17:32 (ответ для: Scarlett07)
Не только я одна наехала,кстати.Вот переведете вы идеально текст для депутата в гос.думу,а потом про “переводческое образование“ вставите и заказчик скажет:“Не,она русского не знает“ и платить не будет.Где это граница по количеству и качеству ошибок,а?Вы же там про у.ответственность внизу кричалиScarlett07 писал(а): девушка, вы ко мне чего пристали? по-моему Вам полезнее будет прдумать над своими ошибками в переводах заказчиком, а не над тем, кто как назвал образование на Гале мне как-то все равно, мне клиенты обвинение в гугл транслейте по крайней мере ни разу не кидали а я переводила и инструкций тьму, и договора, и книги в том числе по философии для депутата гос думы, и в начале этого года выиграла тендер для заказов от одного министерства на переводы по тематике авиация. И кстати, в бюро, на которое я работаю как фрилансер, редакторов не существует, и все мои косяки, будь они у меня - ложатся только на мои плечи. Я в отличие от Вас не могу даже на кого-то спихнуть это я вам задала нормальные вопросы и хотела поделиться опытом, так как у Вас его по ходу ноль, но раз вам это не нужно и вы предпочли непонятно за что зацепиться и навешать на меня каких-то собак, бога ради только много с косяками вы не заработаете -
31.05.19 17:28 (ответ для: lulu26)
девушка, вы ко мне чего пристали? по-моему Вам полезнее будет прдумать над своими ошибками в переводах заказчиком, а не над тем, кто как назвал образование на Гале мне как-то все равно, мне клиенты обвинение в гугл транслейте по крайней мере ни разу не кидали а я переводила и инструкций тьму, и договора, и книги (в том числе по философии для депутата гос думы), и в начале этого года выиграла тендер для заказов от одного министерства на переводы по тематике авиация. И кстати, в бюро, на которое я работаю как фрилансер, редакторов не существует, и все мои косяки, будь они у меня - ложатся только на мои плечи. Я в отличие от Вас не могу даже на кого-то спихнуть это я вам задала нормальные вопросы и хотела поделиться опытом, так как у Вас его по ходу ноль, но раз вам это не нужно и вы предпочли непонятно за что зацепиться и навешать на меня каких-то собак, бога ради только много с косяками вы не заработаетеlulu26 писал(а): На Гале можно что угодно написать,это не отменяет того,что такого понятия нет.Какая разница,что так все у вас говорят?Это не значит,что так правильно.Многие звОнит говорят и что,правильно так значит? -
31.05.19 17:19 (ответ для: Scarlett07)
На Гале можно что угодно написать,это не отменяет того,что такого понятия нет.Какая разница,что так все у вас говорят?Это не значит,что так правильно.Многие звОнит говорят и что,правильно так значит?Scarlett07 писал(а): не переживайте за меня, я вполне успешно переводила такие вещи, которые многие даже на русском языке не сформулируют судя по обидкам, вы из разряда просто знаю язык, значит, я переводчик.. Ну что ж, удачи -
31.05.19 17:17 (ответ для: 52hyxgcwfun0fw)
Как вариант,лица,которые не заинтересованы в выплате тоже52hyxgcwfun0fw писал(а): все лица, чье решение влияет на денежную выплату - для вас являются заказчиками
- сколько раз в день заряжаете смартфон?»
- сидел с женщиной в метро, у которой был парфюм с запахом стирального порошка! что за парфюм? кто-то таким использует?»
- при похудении принципиально ли выбирать именно курогрудь, а не бедра и голень куриную, если укладываешься в калораж?»
- если мужчина не хочет отношений с девушкой, значит у неё плохая внешность. именно это в 95% корень проблемы. кого вы»
- коллега молчит целыми днями именно со мной! я спросила в чем причина, она ответила, что к каждому человеку нужен подход»
- неужели это маленький нос, а не выдающийся?! за последние пару недель услышала мнения, что это маленький!»
- как проводите будни вечером? хватает времени на отдых?»
- как вы будете отдыхать в майские праздники?»
- хотела купить куртку на позднюю осень, начало зимы. нормальная или не очень смотрится?»
- доверилась мужчине, относилась искренне, а он только хотел интима! когда не получилось - унизил меня и исчез.»
- насколько отвратительна эта блузка от 1 до 10? посадка свободная, плечи так должны быть.»
- мне эти фото очень нравятся. можно их выложить в соцсеть? если нет - то почему? толстая или неприличная?»
- я от него еле ноги унесла! пришел небритый, в несвежей одежде, изо рта несвежий запах! сейчас написал будет ли у нас»
- как справляетесь с разочарованием в людях?»
- вы бы стали пересдавать тройки перед дипломом? заморочиться с этим или нет?»
- как вам это платье? как фасон, расцветка?»
- немного познакомлю вас со своей семьей! мой любимый третий сын!»
- кто красивее?»
- присмотрела себе комплект нижнего белья. в каком цвете выбрать?»
- какая книга и персонаж вам больше нравится: милый друг или госпожа бовари?»
- сколько времени в неделю тратите на уход за волосами? на прически, расчесывание, помывку, стрижку.»
- мужик приложил карточку, а там недостаточно средств. как бы вы поступили на месте девушки? накормили этого тарелочника?»
- как вам этот образ?»
- высказал, что я напилась, высадил из машины и сказал, чтобы больше к нему в таком виде не выходила. по-моему, он перегибает?»
- как вам платье?»
- кто уходил от мужчины из-за отсутствия интима? у нас может не быть полгода. ему перестала нравиться моя фигура»
- как вам это фото и образ? красиво и необычно, как считаете?»
- у вас есть аппликатор кузнецова? для каких мест используете?»
- как узнать, есть ли у человека телеграм? другие мессенджеры сразу видно, что есть.»
- кто из девушек красивее?»
- вам нравится на лицо эта актриса? фигура обычная.»
- решила сдать анализы в том центре, где работаю. медсестра новая, пенсионерка, не могла справиться с программой»
- как вышло лицо на этой фотке?»
- умер отец вчера. поссорилась перед смертью. я написала ему гадости сказала не пиши мне никогда»
- влюбилась в парня, но у него есть девушка в другом городе! сутки ей ехать до него, она была на его др, а меня он не»
- кто вы по знаку зодиака?»
- насколько я жирная? растолстела с зимы, реально как жирный козел! попа не уходит даже при 50 кг, а такое было лет в»
- удалять или нет желчный пузырь? какие последствия? у свекрови обнаружились камни в желчном.»
- на словах идеальная жена, а на деле шалава! ее наряды в латексе так и кричат - возьми меня прям здесь! как человек»
- как понять, что мужчина жадный? какое у вас мнение?»
- у вас гардероб больше, чем у звезд? сегодня показали гардеробную комнату известной актрисы, но вещей не так много.»
- сегодня выбирала блузку и брюки. отправила фото мч. написал столько гадостей: сними, что за ерунда!»
- какая у вас любимая тушь? посоветуйте для объёма. свои ресницы тонкие с загибом, длинные.»
- идёт ли мне с забранными волосами?»
- какой вариант вы бы выбрали: жить в нищете, но есть семья и взаимная любовь, либо жить всю жизнь одиноко, но богато?»
- переживаю, что выпила таблетку днем вместа утра! это ведь не отразится на действии, если я выпила, когда день наступил?»
- какие цвета в одежде, обуви и аксессуарах вы предпочитаете?»
- почему во рту появился привкус мыла? на прошлой неделе убирали образование неизвестное из матки.»
- кто открывал визу в сша туристическую? если были отказы, по какой причине? каков шанс получить визу при наличии?»
- кто из них эффектнее на ваш взгляд?»
Последние дневники за: апрель 2024 г.
|
vip клубы | онлайн +150 |