Давно меня здесь не было! Решила повспоминать всякие непонятные словечки, ну вот нравится мне это))))
Соседка моей бабушки называет всякую бытовую мелочь “халтубриками“. В этот обширный термин входит практически все: от детских игрушек типа баклуш или кубиков до мелких чашечек и контейнеров.
А мать подруги моей матери (ох, сложно) употребляет наречие “убродно“. Пример: “Ох и снегу-то нападало, ходить убродно!“
Мать моя капюшон называет башлыком.
Уже не помню, кто, но помню, что назвали юбку “понёвой“. Я сначала думала, что это прилагательное, типа “понёвая“, ан нет!
Моя бабуля по маминой линии говорит “страмина“. Это означает “позорище, стыд“ по отношению к человеку. (по аналогии с “жадный -- жадина)
Она же говорит “чаевать“, в то время, как вторая ба говорит “чаевничать“))
А бабуля по папиной линии - так вообще склад странных слов))
Писала я уже тут вроде, что она говорит “кильдым“ - беспорядок
В лексиконе моей ба присутствует много разных интересных глаголов:
- мызгаться, мутызгаться, телепаться - все имеют одно значение - мотаться весь день по каким-то неприятным местам типа больниц или паспортных столов.
- истЕкаться - устать от тяжелой работы
- этовать, сэтовать, разэтовать (ну этим и мои родители грешат, да чего уж, и сама я)
- стЕплиться - стать теплым (пример: “чай-то уже степлился!“)
- бразгаться (нет, это не опечатка) - шалить, хулиганить
- вошкаться - возиться, копошиться
- “разбуровить“ - испортить, разорить, разрушить
Еще не совсем в тему, но у нее есть такая поговорочка: “Ешь-ешь, пока не почернешь! А почернешь - еще ешь!“
А еще она мерный стаканчик зовет “четверткой“)
От бабушки моей подруги слышала “броться“ вместо “бриться“ (ну это к неграмотной речи скорее всего можно отнести“ и глагол “гыгычкать“ - громко смеяться (принцип звукоподражания, хах) Пример: Мы пришли с прогулки, а она говорит: “Ну что, стрекозы, нагыгычкались?“
Она же тонкую куртку подруги называла не ветровкой, а ветрянкой.
И употребляла глагол “булукАть“ - слоняться без дела.
Не помню, писала или нет, но отец вроде одно время говорил “дербалызнуть“ в значении “слегка выпить“.
Еще слышала, что щелбан или оплелуху называли “блёмба“))
- “возыкать“ - дразнить кого-то
- “колготиться“ - суетиться (в детстве не понимала - при чем тут, собсна, колготки?)
- “раскапуститься“ - развалиться, разложиться
- “скапуститься“ - ну тут, как говорится, “лыжи откинуть“)
видите, корень один, а из-за префиксов значения-то меняются!))
- “растележиться“ - медлить, копошиться
- “прикимарить“ - задремать
- “гачи“ - штанины
- “айда!“ (видимо, тюркское заимствование) -- пошли вперед!
Вот “айда“ у меня вся семья говорит, включая меня. Откуда ж взялось оно...
- “шкандыбать“ - ковылять
- “изнахратить“ - испортить. моя мать говорит немного деформированно - “измухрачить“.)))
Вроде пока все, что вспомнила. А что из такого странного и интересного знаете вы?